lettura e analisi di un
testo letterario in lingua
originale
requisiti
padronanza della
morfo-sintassi greca nelle sue strutture
fondamentali
conoscenza della figura
di Socrate nel suo contesto
storico
conoscenza a grandi
linee dell'opera di Platone, in particolare
dei dialoghi socratici
obiettivi
analizzare le strutture
del periodo platonico alla luce della
nozione di retorica filosofica
cogliere gli snodi del
discorso argomentativo presente in questi
paragrafi
operare una riflessione
contrastiva su traduzioni moderne (M.
Valgimigli e M.M. Sassi)
riflettere sul
significato del rapporto tra leggi e
cittadino
livello di
difficoltà
medio-alto
metodologia di
lezione
frontale: l'insegnante
fornisce le traduzioni e il commento
contenutistico, grammaticale e
stilistico
interattiva: gli
studenti presentano in classe una loro
traduzione "di servizio" che andrà
confrontata con le traduzioni qui proposte;
il commento scaturisce dall'analisi tra le
traduzioni
tempi
frontale: ca. 3
ore
interattiva: ca. 4
ore
Indice
1. Presentazione
dell'argomento
2. Testo
greco
3. Due traduzioni
moderne a confronto (Manara Valgimigli e Maria
Michela Sassi)